Der Frühling hat sich ja schon gezeigt (obwohl er jetzt gerade wieder eine Pause zu machen scheint). Ich warte immer noch auf einen schönen, sonnigen Tag, an dem die Temperaturen so sind, dass man auch draußen im Wasser rumpantschen kann und ich endlich zum Reinigen meines Balkons komme. Für mich geht es dieses Jahr in das zweite Jahr als Balkongärtnerin. Ich habe schon viele Pläne, allerdings auch mit einigen Auflagen zu kämpfen. Der Hobbybrauer hat verfügt, dass Tisch und Stühle in diesem Jahr frei bleiben müssen. Ist ja auch vernünftig, irgendwie. In meinem ersten Jahr als Balkongärtnerin war ich wohl etwas sehr enthusiastisch und der Balkon war dann ein kleiner Dschungel… . Es stand jetzt sogar schon mal im Raum ob wir uns nicht einen Garten zulegen wollen. Eine Idee, der ich durchaus nicht abgeneigt bin. Wir werden es weiter verfolgen.
Spring is here (finally!) although there seems to be a little break right now. It’s chilly and rainy outside. I’m still waiting for a nice and sunny day with warm temperatures to clean up the winter mess on my balcony and to get ready for the second year of balcony gardening. I have a lot of plans but there are also some restrictions. The home brewer decreed that chairs and table need to be plant free this year. Okay, I admit I might have gone a bit overboard with planting and sowing in my first year of balcony gardening. We’ve also had the idea of getting a garden maybe. I quite fond of the idea so we will pursue that plan a bit further.
Wärend ich nun ungeduldig darauf warte, dass es auch nachts noch ein bisschen wärmer wird und ich meine Planzen auch gefahrlos draußen lassen kann, habe ich schon mal meinen Pflanzenkindergarten eröffnet. Dieses Jahr gibt es wieder Tomaten (die ich schon Ende Februar ausgesäht habe), Paprikas lasse ich nach der mauen Ernte dieses Jahr weg und möchte stattdessen Kartoffeln anbauen (ja, auf dem Balkon). Außerdem habe ich noch eine wilde Sammlung an diversen Käutern ausgesäht und einpaar hübsche Blumen. Von zweien habe ich im letzten Jahr Samen gesammelt, mal sehen ob es was wird. Ich habe immer so ein bisschen den Anspruch meinen Balkon auch bienenfreundlich zu gestalten. Das ist wohl das Dorfkind in mir 😉
While waiting for the temperatures to get warmer so I can leave my plants outside at night as well, I started my plant kindergarten in the meantime. Admittedly I already sowed the tomatoes at the end of February. This year I also want to try growing potatoes (yes, on the balcony) and I have an assortment of several herbs an flowers. I always try to make my balcony a bee friendly as possible.
Für die Aussaat habe ich kleine Töpfchen aus Papier gebastelt. Sogenannte Paper Pots. Die gibt es anscheinenend auch in viereckig (zumindest waren das die ersten Anleitungen, die meine Such zum Vorschein gebracht hat), ich wollte die aber in rund.
For sowing I used little paper pots made from news paper.
Man braucht ein Blatt Zeitungspapier (wirklich nur Zeitungspapier und nicht diese Hochglanzwerbemagazine)und einen zylinderförmigen Gegenstand. Ein Marmeladen- oder Pestoglas, eine Flasche, eine Konservendose, etc. Je größer der Gegenstand, desto größer dann natürlich auch das Töpfchen.
You need a newspaper page (please use newspaper paper only) and a cylindric item. A bottle, a jam container, a soup can, etc. The larger the item, the larger the pot.
Da auf meiner Fensterbank nicht soviel Platz ist, wollte ich relativ kleine Töpfchen und habe ein Fläschchen mit Würzsaucee genommen. Da meine Flasche so klein ist, habe ich die Zeitung längs geviertelt. Bei größeren Gegenständen würde ich sie wohl nur dritteln.
Since my window sill has only limited space, I wanted small pots and used a little bottle of relish. Since my bottle is rather small I folded the newespaper in quarters. If your item is larger, I would do thirds instead.
Ich habe beim Ausprobieren festgestellt, dass ein ganzer Streifen zu lang ist, also habe ich meine Viertel auch nochmal halbiert.
When trying my first pot, I realized, one strip of newspaper is too much, so I cut my quarters in half.
Eine Längsseite des Streifens umfalten und dann wieder auffalten. Das ist oben.
Fold over one long side of the strip and open up again. That’s upside.
Dann die Flasche aufrollen, das überstehende Papier umfalten. Zuerst die Seite mit der offenen Kante einfalten, dann die gegenüberliegende Seite und dann rechts und links. Ich habe die kleinen Ecken dann auch nochmal umgeknickt. Fest auf den Tisch oder in die Hand drücken und dann die Flasche vorsichtig entfernen.
Roll up the bottle and fold the paper on the bottom side. Start with the open side, than the opposite side and then right and left. I also folded the smaller corners in as well. Press hard on to the table or your hand and remove the bottle carefully.
Jetzt die Oberkante (die die wir vorhin schon mal umgefaltet hatten) an der Falz für mehr Stabilität nach innen einschlagen und fertig.
Now fold the upperside over (the one we folded before) to stabelize the pot and done.
Erde rein, Samen drauf, anfeuchten und warten.
Put in some soil, sow some seeds, add water and wait for the magic to happen.
Das schöne ist, die Töpchen sind biologisch abbaubar. Wer einen Garten hat, kann sie also durchaus mit einpflanzen. Auf dem Balkon würde ich das nicht empfehlen. Im Blumentopf baut sich die Zeitung nicht so schnell ab. Ich habs ausprobiert. Ich wickel meine Pflänzchen immer aus, wenn sie groß genug sind und setze sie dann nur mit dem Erdblock in einen größeren Topf.
The little pots are biodegradable. If you have a garden, you can put them into the earth as they are. I wouldn’t recommend it though if you only have a balcony. They don’t decrade as fast when put into a flowerpot. I tried it. I always unwrap my little plant and put them into a larger pot without the newspaper.
Wer sich das lieber nochmal in bewegten Bildern ansehen möchte, der findet bei Youtube auch sehr verständliche Videos. Zum Beispiel hier und hier.
If you rather prefer living pictures, you can find some great videos on Youtube for example here and here.
Dann wünsche ich viel Erfolg und einen guten Start in die Gartensaison.
Good luck and a good start into the gardening season
Meine Töpfchen nehme ich mit zum donnerstäglichen Ausflug zum RUMS